Abre con la publicación en náhuatl Malintzint Itlahtol del Dr. Refugio Nava
El proyecto se integra con investigadores de México, Polonia, otros países europeos y Estados Unidos

El idioma náhuatl ha sido uno de los más importantes idiomas en la historia del mundo, señaló el pasado 20 de agosto la Dra. Justyna Olko, catedrática de la Universidad de Varsovia, en el Auditorio “Dr. Luis Carvajal Espino”, al presentar el libro Malintzint Itlahtol, del Dr. Refugio Nava Nava, docente e investigador de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Tlaxcala (UAT). Dicha publicación, totalmente en náhuatl, inicia la serie editorial Totlahtol, la cual pretende recuperar la gran tradición cultural en este idioma.

La Dra. Olko apuntó que la coedición es fruto de un proyecto internacional dedicado a la revitalización de idiomas en peligro. Destacó que a este esfuerzo se ha sumado ya un equipo internacional de investigadores de Polonia, México, otros países europeos y Estados Unidos, y que además del náhuatl se está trabajando actualmente con los idiomas de dos minorías étnicas de Polonia, que sufrieron discriminación parecida a la que sufrieron las comunidades nahuas. Al agregar que este libro recupera muchas de las tradiciones de la región y que Refugio Nava lo cuenta muy bonito en un idioma muy rico, dijo: “Queremos publicar mucho más, para que los hablantes del idioma puedan disfrutar de su literatura y haya una transmisión viva entre las generaciones, de idioma y de cultura”.

Profesor visitante en la Universidad de Varsovia y académico de la Universidad de Zacatecas, el Dr. John Sullivan, editor junto con la Dra. Olko de la serie, subrayó que una de las funciones de la misma es ofrecer una opción para la estandarización ortográfica de la lengua náhuatl, ya que una multiplicidad de ortografías obstaculiza la comunicación.

Señaló que actualmente no existen en México programas académicos a nivel universitario en los cuales se utilice una lengua indígena para discusiones en todas la materias, lecturas de textos, escritura de trabajos académicos, publicación de tesis: “Y es muy importante que existan, porque si los idiomas indígenas sólo se usan en la casa y no los utilizan para pensar crítica y creativamente, para expresar lo que hacen en todos los ámbitos de su vida, la lengua va a morir”.

Al anunciar que en Zacatecas se va a hacer una maestría monolingüe en civilización náhuatl, propuso se constituya en la UAT un espacio monolingüe donde los nativos hablantes se reúnan y hablen de todos sus problemas en su idioma.

Por su parte, la Mtra. en Lingüística Indoamericana, Lucero Flores Nájera, quien dio la mitad de su comentario en náhuatl, mencionó que el lector se identifica muy fácilmente con los textos de Malintzint Itlahtol, al reconocer las voces de los padres, abuelos, y vivencias de la región, mientras el Mtro. Alfonso Hernández, catedrático de la UAT, expresó que el autor refleja en sus textos el sentir y vivir de la gente de la comunidad y la región, el respeto hacia la naturaleza y la tierra que provee el alimento, la oportunidad de explorar el mundo cuando se lleva a pastar a los borregos, cómo fabricar materiales para construir el hogar, el conocimiento de las mujeres y hombres para la elaboración de las tortillas y el mole prieto, el saber qué tipos de hongos son comestibles y el lugar y fechas en que estos brotan.

“Estos sentires y vivencias se respiran al leer entre líneas esta lengua que muchos describen como difícil, pero no, simplemente es diferente y compleja como cualquier otra lengua d

Comparte el boletín